dare mo shiranai (c)
Грим – забавные зверьи мордочки – оплывает. Краска наложена на сочащиеся гнойники. Множество вулканчиков бугрит кожу и готово взорваться мутной лавой.
Никто из них давно не улыбается, и даже не пытается притвориться дружелюбным. Выжидательно молчат; позёвывают, показывая желтоватые клычки; облизываются.
К ним нельзя поворачиваться спиной – единым броском все кинутся, чтоб перегрызть горло. Будут лакать живую кровь и наматывать вены на пальцы; с ухмылками, рвущими рты, играть с мясом, пока не наскучит.
Их подмалёванные глаза – будто пузырьки на поверхности кофе – нацелены в мои глаза. Проверяют, чисты ли намерения, уж не собираюсь ли бросить их или чего похуже.
Нет, этих злобных уёбищ я не брошу. Сложно бросить часть себя.